Das Glossar von Hugo Knoblauch und F. W. Ellmenreich aus der k.k. Kurstadt.
Als die Kurstadt Meran noch das Ziel der heilbedürftigen Reichen, Mächtigen und Schönen im Kaiserreich war, wunderten sich die noblen Herrschaften über das einheimische Landvolk, das sie auf ihren Wandelwegen trafen. Der Weltgeist Hugo Knoblauch und der Meraner Verleger F. W. Ellmenreich, (selber ein „Preuße“) legten daher im Fremdenführer für Meran ein kleines Glossar an, das die wunderlichsten Ausdrücke der Einheimischen erklärte.
MERAN. Führer für Kurgäste und Touristen von Hugo Knoblauch – Siebente Auflage. Berichtigt und ergänzt von F. W. Ellmenreich. – . – Meran 1887. S. Pötzelberger’sche Buchhandlung (F. W. Ellmenreich.) – Digitalisiert auf digital.tessmann.it
Ein Blick auf diese kleine Sammlung zeigt viele heute nicht mehr gebräuchliche Wörter, was hauptsächlich mit dem technischen Wandel der vergangenen hundert Jahre zu tun hat. Das Erstaunliche aber ist, wie viele andere Wörter diesen Wandel überdauert haben. Gut dreihundert der insgesamt rund 500 Wörter sind heute noch in der gesprochenen Sprache im Meraner Land gang und gäbe. Ein Beweis, wie zäh Sprache ist.
Es ist mir eine Ehre (mit Dank an die Altvorderen) und eine Freude, die Meraner Mundart aus dem Fremdenführer von Hugo Knoblauch und F. W. Ellmenreich neu vorzustellen. Und sei es nur darum, einige vergnügliche Einblicke in die heimatliche Sprachgeschichte zu erhaschen.
Ich habe die rund 500 gesammelten Wörter in Gruppen unterteilt und werde diese in mehreren Folgen hier vorstellen. Um zu verdeutlichen, dass es nicht um die Wiedergabe eines Museums-Stückes, sondern um die Wiederbelebung und Stärkung der Sytiroler Sprache geht, zeige ich zusätzlich zur alten auch die heute übliche Rede-/Schreibweise an.
Wie bei Mundarten üblich, erfolgt die Schreibung der einzelnen Wörter nach Gehör und unterliegt dabei dem Schreibstil der jeweiligen Zeit. So übertrug man zu Zeiten von Knoblauch und Ellmenreich das hinweisende „das da/dieses“ als „dös“, während man heute auf sytirolish „des“ sagt und schreibt. Oder das berühmte geschlossene A, ein Laut, der „zwischen a und o klingt“, und so typisch ist für die Sytiroler Mundarten. Mehr dazu in getrenntem Beitrag.
In Folge 2 Meraner Mundart 1887 kommt die Wort-Gruppe ‚Geld und Geschäft‘ zum Zug. Bis bald.